1 ChroniclesChapter 22 |
|
1 Then David |
|
2 And David |
|
3 And David |
|
4 Also cedar |
|
5 And David |
|
6 Then he called |
|
7 And David |
|
8 But the word |
|
9 Behold, |
|
10 He shall build |
|
11 Now, |
|
12 Only the LORD |
|
13 Then |
|
14 Now, behold, |
|
15 Moreover there are workmen |
|
16 Of the gold, |
|
17 David |
|
18 Is not the LORD |
|
19 Now |
1-я книга ПаралипоменонГлава 22 |
|
1 И сказал Давид: здесь будет дом Господа Бога и здесь жертвенник всесожжения для Израиля! |
|
2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы выделывать тесанные камни для построения дома Божия. |
|
3 И множество железа на гвозди к дверям и на скобы, и множество меди без весу заготовил Давид, |
|
4 И кедровых дерев без счету; потому что Сидоняне и Тиряне навезли Давиду множество кедровых дерев. |
|
5 |
|
6 |
|
7 И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом имени Господа, Бога моего. |
|
8 Но ко мне было слово Господа, и сказано: ты пролил много крови, и производил большие битвы; ты не строй дома имени Моему, потому что много крови пролил ты на землю пред лицом Моим. |
|
9 Вот родился у тебя сын; он будет человек покоя: Я дам ему покой ненарушаемый всеми окрестными врагами его; посему имя ему будет: Соломон. И Израилю во дни его дам мир и тишину. |
|
10 Он построит дом во имя Мое, и он будет Мне сыном, а Я ему отцем, и поставлю престол царства его над Израилем навек. |
|
11 |
|
12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и наставит тебя управлять Израилем и хранить закон Господа, Бога твоего. |
|
13 Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь соблюдать и исполнять постановления и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не ужасайся. |
|
14 И вот я, среди бедствий моих, заготовил для дома Господа золота сто тысяч талантов, и серебра тысячу тысяч талантов; а меди и железу нет веса, потому что его множество, и дерева и каменья я также заготовил. И ты можешь еще прибавить к этому. |
|
15 У тебя множество производителей работ, дровосеков, каменотесов и плотников, и всяких способных на всякое дело. |
|
16 Золоту, серебру и меди и железу счета нет. Вставай, делай и да будет с тобою Господь! |
|
17 |
|
18 Не с вами ли Господь, Бог ваш? Не Он ли дал вам покой со всех сторон? потому что Он предал в руки мои живущих на земле, и покорилась земля пред Господом и пред народом Его. |
|
19 Итак приклоните сердце ваше и душу вашу к тому, чтоб искать Господа, Бога вашего, и встаньте, и стройте святилище Господу Богу, чтобы перенести ковчег завета Господа и священные сосуды Божии в дом, построенный имени Господа. |
1 ChroniclesChapter 22 |
1-я книга ПаралипоменонГлава 22 |
|
1 Then David |
1 И сказал Давид: здесь будет дом Господа Бога и здесь жертвенник всесожжения для Израиля! |
|
2 And David |
2 И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы выделывать тесанные камни для построения дома Божия. |
|
3 And David |
3 И множество железа на гвозди к дверям и на скобы, и множество меди без весу заготовил Давид, |
|
4 Also cedar |
4 И кедровых дерев без счету; потому что Сидоняне и Тиряне навезли Давиду множество кедровых дерев. |
|
5 And David |
5 |
|
6 Then he called |
6 |
|
7 And David |
7 И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом имени Господа, Бога моего. |
|
8 But the word |
8 Но ко мне было слово Господа, и сказано: ты пролил много крови, и производил большие битвы; ты не строй дома имени Моему, потому что много крови пролил ты на землю пред лицом Моим. |
|
9 Behold, |
9 Вот родился у тебя сын; он будет человек покоя: Я дам ему покой ненарушаемый всеми окрестными врагами его; посему имя ему будет: Соломон. И Израилю во дни его дам мир и тишину. |
|
10 He shall build |
10 Он построит дом во имя Мое, и он будет Мне сыном, а Я ему отцем, и поставлю престол царства его над Израилем навек. |
|
11 Now, |
11 |
|
12 Only the LORD |
12 Да даст тебе Господь смысл и разум, и наставит тебя управлять Израилем и хранить закон Господа, Бога твоего. |
|
13 Then |
13 Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь соблюдать и исполнять постановления и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля. Будь тверд и мужествен, не бойся и не ужасайся. |
|
14 Now, behold, |
14 И вот я, среди бедствий моих, заготовил для дома Господа золота сто тысяч талантов, и серебра тысячу тысяч талантов; а меди и железу нет веса, потому что его множество, и дерева и каменья я также заготовил. И ты можешь еще прибавить к этому. |
|
15 Moreover there are workmen |
15 У тебя множество производителей работ, дровосеков, каменотесов и плотников, и всяких способных на всякое дело. |
|
16 Of the gold, |
16 Золоту, серебру и меди и железу счета нет. Вставай, делай и да будет с тобою Господь! |
|
17 David |
17 |
|
18 Is not the LORD |
18 Не с вами ли Господь, Бог ваш? Не Он ли дал вам покой со всех сторон? потому что Он предал в руки мои живущих на земле, и покорилась земля пред Господом и пред народом Его. |
|
19 Now |
19 Итак приклоните сердце ваше и душу вашу к тому, чтоб искать Господа, Бога вашего, и встаньте, и стройте святилище Господу Богу, чтобы перенести ковчег завета Господа и священные сосуды Божии в дом, построенный имени Господа. |